selyemszál

EZ MAGYAR SZÖVEG LENNE?

Lefordítaná nekem valaki ezt a szöveget? Vagy, ha megérti tolmcs nélkül, akkor jelentkezhetne is ennél a pasasnál. Lehet, hogy nem kellene egy kígyózó hosszú sorba állnia?

“1. változat: -Mit?! -Már amit idáig elértem a SZÉP Nyugdíj. Előtte(‘~20év)Tőzsdei megtakarítás(KÉSZLET) ma is Egyik empátiám Jó Ismerős SZERELEM MINDENT VISZ, MINDENT LEGYŐZ:):):) -avagy mégse! Mostani(jelenlegi állapot) lelkem az első! Mégis 2-tőn áll a vásár. ::)) Zsarolás nem az én műfajom! Más vagyona nekem tabu! -még jogot se formálok rá! (Nálam mi az első, másik vagyonát ELISMEREM) 2. változat: Szeretem női AKTIVITÁST. MEG TUD ÉRINTENI.! Szeretem a TŐZSDÉT magam körül! AKTÍVAN. ::))::)) SZERETEM>>> Érzelem gazdag egymás tiszteletbe tartását. (((Élet már olyan ki mivel tud kitűnni! ))) 3. vált. Szeretem női AKTIVITÁST. MEG TUD ÉRINTENI. Szeretem a TŐZSDÉT magam körül! AKTÍVAN. ::))::)) SZERETEM>>> SZERETEM>>>>> az Érzelem gazdag egymás tiszteletbe tartását. legyen az küldött képpel bizonyítva, alátámasztva. ::))::))::)) eszmeiség jó mikor fedi egymást..”

Kommentek


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

| Regisztráció


Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!